viernes, 24 de enero de 2014

Literatura de la época precolombina



Panorama histórico de américa precolombina

América precolombina es el nombre con el que se conoce a la etapa histórica de américa que comprende desde la llegada de los primeros seres humanos hasta la llegada de los europeos a los pueblos indígenas americanos. Esta época está formada por hechos relevantes como lo son las primeras migraciones humanas desde Asia a través de beringa y la revolución neolítica.
Literalmente hace referencia a antes de la llegada de colon a américa en 1492. Pero aun así se utiliza para hacer énfasis en la historia de aquellas sociedades nativas antes de que se hiciera notable la influencia europea.


América tuvo distintas civilizaciones durante este periodo, las cuales iban desde los indígenas pacíficos tainos que fueron a quienes encontró colon en las Antillas, hasta los semisalvajes del caribe. Estas civilizaciones se desarrollan antes del descubrimiento, y poseían costumbres que eran básicas y técnicas que no estaban tan desarrolladas.
Desde mediados del primer milenio d. C. los mayas habían construido en gran parte del territorio que hoy se conoce como Centroamérica, entre estos están, Guatemala, Honduras, El Salvador y de Norteamérica, algunos lugares de México. De este pueblo mexicano se desprenden algo de la cultura de estas grandes civilizaciones.
Dentro de estos aspectos culturales se encontraban el ritual al sol, el cual ameritaba la sangre derramada en la guerra. Otro ejemplo es el de la serpiente emplumada que predica con la confraternidad.
 La mayor parte de la civilizaciones americanas se mantuvieron separadas entre si, siendo escasos las relaciones y los intercambios recíprocos. Esto permitió que algunas religiones existieran grandes culturas con construcciones de grandes ciudades, desarrollo de la agricultura, actividades artesanales, organización política y social, y con religiones que presentaban una multitud de divinidades. En otras regiones, los hombres vivían en estadios culturales menos desarrollados inclusive algunos pueblos en salvajismo primitivo.
Literatura precolombina: Son todas las manifestaciones por medida literaria de las diferentes culturas de américa. Se conservaba la memoria colectiva y se transmitía oralmente. Por lo tanto las obras de esta época fueron traducidas a nuestro idioma actual.
Las civilizaciones que predominaron en América, son:
·         La civilización Maya
·         La civilización Azteca
·         La civilización Inca.

Civilización Maya: Los mayas son de los pueblos importantes de la cultura precolombina. Su legado científico y astronómico es mundial. También se destaca la riqueza de su literatura con obras como el Popol Vuh. Para los mayas la vida era una lucha constante entre Chac, el dios de la vida, de la luz y de la felicidad, y Ahpuc, el dios de la noche y de las tinieblas. Más, por encima de ellos y de todos los demonios y dioses inferiores, reinaba Hunabkub, el todopoderoso. Itzama era el dios del firmamento, del cielo, y Kukulcan el dios de la victoria al cual se le había erigido el templo en forma de pirámide de Chichen-Itza.
 Se puede decir que fueron una cultura del área mesoamericana, cuyos rasgos destacados son la escritura jeroglífica, el calendario, las pinturas murales, las cerámicas, el estilo arquitectónico, entre otros. Desarrollaron una importante cultura intelectual y por eso se los llama “los griegos de América”
La producción literaria de los mayas es muy rica y brinda abundante información sobre su historia, sus costumbres, sus actividades y su forma de entender el mundo. Entre los textos más importantes se encuentran los Libros de Chilam Balam, una serie de libros independientes entre sí, que recopilan distintos temas relacionados con los mayas. El nombre de la obra proviene de un sacerdote maya, Balam, que profetizó la llegada de hombres nuevos; chilam significa, "el que profetiza".


Civilización Inca: Cuando Colon llego a américa el imperio inca estaba en su auge y abarcaba una superficie aproximada de 4.700 km.  Los Incas llamaban a su territorio Tawantinsuyu, lo que en Quechua, el idioma inca, significa Las Cuatro Partes. Un territorio de diversos terrenos y climas muy marcados, que comprendía una larga banda desértica en la costa, entrecortada por ricos valles irrigados; las altas cumbres y los profundos valles fértiles de los Andes; y las cumbres montañosas de la selva tropical al Este. Antes de la conquista española existía una rica y variada literatura oral en el área del Imperio inca.


Civilización Azteca: Mas al norte en México, los aztecas o Mexicas dominaban gran parte de este territorio al cual llamban Tenochtitlán. A Kukulcan Los aztecas le llamaban Quetzalcoatl. Kinich Ahau era el Sol, Acna la Luna y Yum Káh el dios del fuego. Los aztecas provocaban las llamadas guerras floridas, para lograr prisioneros de guerra que eran ofrecidos a los dioses, creyendo que la sangre de los sacrificios daban fuerza al Sol, para seguir su camino en la noche y aparecer de nuevo en el horizonte.
Funcionarios que dependían directamente del emperador controlaban y centralizaban el almacenamiento de los productos recaudados en concepto de tributos y, en épocas de malas cosechas o de guerras, distribuían entre la población una parte de los bienes almacenados.  Los tributos que entregaban la población y los pueblos vencidos en las guerras de conquista, proporcionaban al emperador y a los miembros del grupo privilegiado los alimentos y los artículos necesarios para la vida.
La lengua de los mexicas era el náhuatl clásico, que actualmente es la lengua indígena con la mayor comunidad lingüística en México.  La llegada de Cortés en 1519 a la capital azteca, Tenochtitlán, fue pacífica.  Los aborígenes los recibieron creyendo que podían ser enviados del dios Quetzalcoátl, pero Cortés tomó prisionero a Moctezuma.  Poco tiempo después, la matanza de numerosos miembros de la nobleza azteca que realizaron los españoles en el Templo Mayor provocó la sublevación del pueblo, liderado por Cuauhtémoc. 

La literatura azteca se basaba en la poesía. Los poemas aztecas podían ser recitados o cantados al ritmo de tambores y trompetas. Algunas veces incluían palabras que no tenían ningún significado y que sólo servían para marcar el ritmo. Frecuentemente eran dedicados a los dioses, pero también trataban de otros temas como la amistad, la guerra, el amor y la vida.


Algunas de las obras que desarrollaron estas tres grandes civilizaciones son:




Ollantay



El género literario de esta obra es el Drama y se encuentra escrito en verso y dividida en 3 actos.
Esta obra nos muestra de como se vivía el Perú en los tiempos de antes; y en donde el imperio Inca presentaba sus tradiciones y costumbres dentro de sus pueblos.
En esta obra se presencian valores positivos como amor, justicia, lealtad, compañerismo, honestidad, clemencia y sobre todo el valor de Ollantay, pero también se encuentran valores negativos, como la ira, el odio y el egoísmo.
Ollantay tiene que luchar contra su rey y poner todas sus armas y coraje para defender el amor de Estrella, quien es negada, debido a la diferencia de clases sociales que antes se vivía en esos tiempos. 

Biografía del autor


Antonio Valdés, cura de Sicuani, fue el primer supuesto autor del Ollantay. Así creyeron el historiador inglés Clements R. Markham y luego el doctor Raúl Porras Barrenechea, pero no existe ningún registro documental de esto, ya que tampoco existen otras piezas de Valdés relacionadas a la obra. Lo más seguro es que la labor de este cura se limitara simplemente a copiar textos antiguos que halló en La Paz o en algún otra ciudad. También se sospechó que el autor fuera Justo Pastor Justiniani o Juan Espinoza Medrano el Lunarejo, célebre escritor mestizo del siglo XVII, pero estos solo fueron copistas.



Resumen

Ollantay es el general de los ejércitos Incas, él es un plebeyo, que gracias a su honestidad, a su valor y a sus buenos actos, ha sido ascendido poco a poco a puestos más importantes, hasta llegar a obtener muchas victorias. Él está enamorado de Estrella, la hija de Pachacutic, rey del Cuzco; su amor es muy grande, por la razón que ellos deciden unirse a espaldas del rey, con la ayuda de la madre de Estrella. Ollantay decide armarse de valor e ir a hablar con el rey Pachacutic, para confesarle el amor hacía su hija y pedirle oficialmente su mano, a pesar de que su amigo confidencial Pie Ligero, le ha dicho que sería un error, ya que el rey Pachacutic lo tomará de una manera equivocada. Cuando Ollantay habla con Pachacutic, él lo discrimina y le recuerda del estrato social de donde proviene, le recuerda que solo es un plebeyo y que debido a las leyes en ese tiempo que se vivían entre los Incas, no estaba permitido que él se casara con su hija, ya que no era del mismo puesto social que la princesa; el rey lo hecha de su palacio y le dice que ya no puede volver.


El rey con mucha cólera manda a encerrar a su hija Estrella a una clase de prisión que estaba en posesión de las llamadas antes mujeres escogidas. En ese lugar Estrella da a luz a una hija, que demuestra el amor entre Ollantay y ella, quien fue nombrada como Bella, Bella es cuidada por Pitu Salla, quien se convierte en su amiga, en su mentora y en su acompañante por mucho tiempo. El rey aun con todo el enojo y el rencor que tenía hacía Ollantay, por haberse fijado en su hija y haber puesto los ojos muy altos, manda a su mano derecha Ojo de piedra a que lo busque y lo destruya, pero al tiempo se dan cuenta que Ollantay, ya no se encuentra por ahí, si no, que se ha escapado lejos para independizarse y así poder revelarse ante el rey, por todos los desprecios que le fueron hechos y por haber alejado de él, al amor de su vida. El rey Pachacutic, aún más furioso le ordena a Ojo de piedra, que vaya en busca de él y que lo derribe junto con todas sus tropas.
Ojo de piedra al encontrarse con la oportunidad de destruirlo, falla con su propósito, debido a que el que sale perdiendo es él y sus tropas, junto con numerosos muertos, el al sentirse humillado, jura volver a encontrar a Ollantay y a acabar con él.

Después de un tiempo, el rey Pachacutic muere, dejando en el trono a su hijo Tupac Yupanqui, quien trata de seguir con el deseo de su padre, el encontrar a Ollantay y deshonrarlo de su puesto, el cual ya se encontraba en un puesto de mando dentro del ejército al que pertenecía. Así es como Ojo de piedra, lleno de astucia se le viene a la mente el plan de entrar al aposento de Ollantay lleno de heridas, quien le promete arrepentimiento y le dice que fue agredido por el nuevo rey Inca. Ollantay le da su confianza y le permite que permanezca ahí, mientras tanto Ojo de piedra, en continuación a su plan, una noche festiva le abre las puertas a las tropas incas, de manera que logran capturar a Ollantay, y a varios soldados.
Al llegar frente a Tupac Yupanqui, por medio de palabras que Ollantay le dijo, que el preferiría servirlo y estar a su disposición, ese acepto que el fuera jefe de los ejércitos, y así fue como le otorgo un puesto muy alto dentro del imperio Inca. Por otro lado Bella, quien había sido privada del conocimiento de quienes eran sus padres, por casualidad encuentra a su madre, que estaba prisionera durante tanto tiempo; Bella, corre hasta el palacio con la intención de ayudar a su madre, ella entra y pide implorando ayuda, el rey Tupac Yupanqui ignorando aún de quien se trataba, escucha a la niña junto con Ollantay y deciden ir a la prisión en donde se encuentra.
El rey junto con Ollantay reconocen de inmediato a Estrella, quien por tanto tiempo ha estado aislada y la sacan de ahí. Ollantay agradece haberla encontrado junto con su hija, el fruto de su amor, quienes de ahora en adelante vivirán felices, debido a que ya no existen fronteras que puedan impedir su amor.


Ollantay
(Película en linea)





Memorial de Solola


• Obra escrita en una forma de diario, ya que se transmitió de generación en generación y estas escribían historias, relatos, y situaciones que sucedían en el.
• Contiene textos genealógicos, es decir, toma párrafos para explicar la descendencia de la familia.
• La obra está separada en una clase de párrafos enumerados.
• Aparecen guerreros quienes eran muy utilizados durante toda la trama.
• Hay reclamos por parte del pueblo hacia la realidad que se vivía en ese momento.
 • Se muestra la importancia de la descendencia para las personas en esa época, ya que muchos puestos eran otorgados por herencia y por lo tanto los hijos recibían un trato especial.
 • Las tribus luchaban por sus bienes y formaban estrategias, se unían y luego pelaban para lograr su fin.  

Biografía del autor

El nombre del autor o autores es desconocido, sin embargo para los historiadores y lectores no es de mucha dificultad reconocer que en este no fue escrito por una sola persona, en el Memorial de Solola intervinieron varias más. Este libro se fue pasando, por decirlo de una manera popular, de persona en persona, en la cual se escribían una serie de historias que estarán descritas después en el resumen de este blog. El autor del inicio de esta obra no es el mismo durante toda ella, inclusive es fácil diferenciar cuando este es escrito por los demás, pudiéramos decir que este se escribió en una especie de diario ya que como exprese, se comenzó a pasar de generación en generación y estas escribían historias, relatos y demás sobre el, por lo tanto también sabemos que no fue escrito en un tiempo exacto, este libro fue retomado por tiempos y dejado por otros, por ello se dice que se paso de generación en generación. Se afirma que en la composición de este tomaron parte varios miembros de la antigua familia de los Xahil, se encuentran relatos de los Yaquis, quienes eran los mexicanos, entre otras importantes figuras de la época.  



Resumen

La obra inicia con un preámbulo en el que se explica que se relataran ciertas historias de los primeros padres y antecesores, ya que antes de ellos no había nada más que pájaros y animales, ellos comenzaron a poblar los montes en las tierra de Tulán. Los padres y abuelos eran Gagavitz y Zactecauh, quienes engendraron a los primeros autores de esta obra, que eran los Xahilá, siempre en la tierra de Tulán, donde está Dios. Entonces fue creada la Piedra de Obsidiana por Xibalbay, piedra a la cual se le rinden cultos. Cuando hicieron al hombre, este era de tierra y lo alimentaron de hojas de árboles, este no hablaba y no tenía sangre ni carne, así contaban. Solo habían dos animales conocedores del alimento en Paxil, esos eran el Coyote y el Cuervo, cuando el coyote fue muerto, en sus despojos se encontró el maíz. Luego se formaron trece varones y catorce hembras. La Piedra de Obsidiana es de mucha relevancia, ya que como se le rendía tributo, hasta cierto punto era como un Dios para ellos y les decía que hacer o donde ir. Se formaron 7 tribus las cuales llegaron a Tulán, entre ellas los Zutujules quienes fueron los primeros en llegar. Necesitaban cruzar el mar, pero para ello debían tener un palo, el cual después de una serie de actos les fue concebidos, era su báculo, con el lograron pasar. La pelea central de la obra se dio al cruzar la orilla, lograron visualizar el objetivo y prepararon sus armas, las cuales eran flechas y sus escudos como protección. Se desaparecieron luego de algunas disputas y llegaron a otros lugares como Zakiteub, Niqah, entre otros. Fueron llevados donde un Rey los hijos del Tznún, los cuales eran observados por las siete tribus desde otro extremo. Tras una serie de peleas se unieron unas tribus con otras, los guerreros cruzaban las orillas y continuaban su camino, siguieron conociendo nuevas ciudades. En la batalla perdieron al gran Rey de Yximchée, los guerreros y el pueblo lo lamento mucho, los akajales fueron transportados para que lloraran a los muertos. Se dio una peste y morían unos tras otros, hasta que desapareció tras cinco años, durante esta peste fallecieron príncipes y demás miembros importantes de sus pueblos. Fallece Ahpop Bachí Balam. Reclamaban la gran corrupción de muertos que existía y la gente huía a los campos. Terminan diciendo “¡Para morir nacimos!”.



Rabinal Achi


Biografía del autor

Esta obra es de los antiguos mayas, pero no tiene un autor oficial dado a que la tradición era oral, se dice que el sacerdote francés Brasseur de Bourbourg  lo tradujo del lenguaje Achí, al serle narrado por el anciano Bartolo Sis. 

Personajes principales: El varón de Rabinal y el varón de los queches.
Esta es una obra que se divide en dos actos y en tres cuadros. 

Resumen

El Rabinal Achí es una obra que trata de una guerra entre dos príncipes. Uno es el príncipe de Rabinal y el otro es el príncipe de los Queche. El varón de los queche llega a las montañas donde se encuentra el varón de Rabinal con su gente danzando en ronda y el interrumpe la danza colocándose en medio y amenazando con una lanza al varón de Rabinal, ante esto él lo amenaza con su lazo y lo ata acercándolo hasta donde estaba él y le exige que diga de donde viene y como llego hasta ahí. Luego el revela de donde es y como llego, le dice que ha llegado a ellos gracias a sus hijos, que los ha agarrado cuando ellos estaban en la montaña y que de ahí los dejo libres. Luego el varón de los queche le dijo al Rabinal que el había secuestrado a su gobernador en el lugar de los baños, cuando él iba a bañarse. El llego hasta ahí porque hubo un problema con una venta de cacao.  Luego el varón de Rabinal llega con el jefe cinco lluvias a hablar con él, sobre el varón del queche, para decirle que él era el que había propiciado todo lo que había pasado. Y el jefe cinco lluvias, le contesta que no escandalice cuando llegue a sus tierras porque es algo de admirar que haya llegado hasta ahí donde están sus doce hermanos mayores. El varón de Rabinal le entrega al jefe cinco lluvias su escudo, su flecha, y le dice que los tenga ahí que él quiera descansar ya que a causa del quiche no había descanso. El jefe lo aprueba. Luego el Rabinal va a buscar al varón del queche y lo suelta. Y le dice que cuando llegue ante su mandatario debe arrodillarse. El varón de los queche llega ante el jefe cinco lluvias y le dice que su gobernador le dice que se presente ante el para que pueda ver que tan valiente es. Luego amenaza al jefe e interviene ixok-mun, quien le ruega que no mate a su gobernador. El jefe cinco lluvias le reclama el haber sido el quien secuestro a los 10 niños blancos que estuvieron a punto de ser llevados a las montañas queche. Y que lo encerró en la piedra, que fue el varón de Rabinal quien lo libero y que si no hubiera ido el Rabinal por el definitivamente lo hubiera matado. Al final de la obra el varón del queche se va de donde está hablando con el jefe cinco lluvias y se acerca a los jaguares y a las águilas para que cumplan su misión. Lo ponen en la roca y lo sacrifican.




El Chilam Balam de Chumayel


El Chilam Balam de Chumayel
Es una recopilación de libros que narran la historia de los mayas, estos libros adoptan el nombre de la región donde fueron escritos.
Balam significa "jaguar" o "brujo".
Chilam Balam se puede traducir como “El Libro del Jaguar” o ‘boca del jaguar.
El Chilam Balam original consta de los siguientes libros:
  • Chilam Balam de Chumayel
  • Chilam Balam de Kaua
  • Chilam Balam de Ixil
  • Chilam Balam de Maní
  • Chilam Balam de Nah
  • Chilam Balam de Tekax
  • Chilam Balam de Tizimín
  • Chilam Balam de Tusik
  • Chilam Balam de Yaxkukul
·         El Chilam Balam de chumayel procede del pueblo de Chumayel, Yucatán, que fue encontró en el siglo XIX su origen es probablemente oral o proveniente de códices antiguos.

Biografía
El libro de Chilam Balam no tiene un autor oficial, se hacen suposiciones acerca de que alguno de los hombres mencionados en la lectura sea el de su autor, sin embargo esto no esta comprobado, el libro corresponde a una traducción española.

Resumen

Comienza relatando como todos los elementos que brinda la tierra pertenecen a los dioses.
En este libro se aclaran en textos rituales muchos elementos del tiempo de la cultura maya; la primera y segunda rueda de katunes (que simbolizan de iniciación religiosa) de cinco profecías. Narra un mito acerca del origen de el mundo (de una manera muy similar a otros libros pre-hispánicos, como el Popol Vuh) y como fue formado por los dioses. Este libro es en su mayoría religioso destacando frases que parecen no tener mucha relación entre si que parecen referirse a diferentes desastres que sufre el universo.
Explica el lenguaje de Zuyua y su significado que esta relacionado con el calendario y la astronomía .
El Chilam Balam nos muestra la destrucción y reconstrucción de los nueve niveles del inframundo y los trece cielos y datos importantes como el robo de la gran serpiente y el desmoronamiento del cielo y hundimiento de la tierra.

Hace hincapié en muchas frases con gran sentido esotérico, místico, oscuro, para causar temor.

También cuenta  sobre los principales grupos de Yucatán y la llegada de los españoles, los cuales querían erradicar todos sus ídolos, mostrando así el dolor que sentían los mayas pues expresan sus lamentos por esta situación y además el asco y odio que sienten ante las actitudes de los colonizadores, actitudes como la ambición, la violencia, la avaricia, entre otros, tal como expresa la historia, lo cual podemos ver en frases como: "Los que lo saben vienen del gran linaje de nosotros, los hombres mayas. Ésos sabrán el significado de lo que hay aquí cuando lo lean"  todo esto por medio de la flor de mayo como símbolo.  
En el final de la historia se revelan importantes profecías sobre  una nueva religión que está por venir en el futuro que se le cargan a Chilam Balam .
Según el libro su finalidad es "La memoria de las cosas que sucedieron y que hicieron".

¿Sabias qué?

El Chilam Balam de Chumayel; 
La traducción de su nombre no es muy clara pero algunos lo traducen como  "el perfume del chum"  haciendo referencia a la pezuña de los animales (may) o al principio y origen de las cosas (chun), incluso a la flauta y el acto de tañerla (chul).
El libro parece ser muy enigmático y con poco sentido, es decir parece que sus frases a veces no tienen una relación clara pero tal vez los elementos que más cabe destacar son: el tiempo y las costumbres religiosas presentadas en la época prehispánica, pues fueron aquellos en los que se empeñaron por recalcar dentro de la lectura; también utiliza muchos símbolos y metáforas.






Popol Vuh


Esta obra está escrita en prosa.
Refleja muchas de las tradiciones de la cultura maya-quiché.
Adopta temas mitológicos.
Tiene participación de seres mágicos o sobrenaturales.
Relata la historia de la creación del Mundo semejante a la de La Biblia.
Fue utilizado como una forma de documentación para los maya-quiches.
Tiene mucha influencia de las creencias religiosas que tenían estas culturas.
Aborda temas morales como el orgullo, la difamación, el compañerismo y solidaridad y las enemistades o rivalidades entre grupos.

Biografía

Se desconoce el nombre del autor original del Popol Vuh, solo se conoce la traducción de Fray Francisco Ximénez estructurada en 2 columnas, en una estaba la versión quiché; y en la otra la traducción de Ximénez. Luego escribió una segunda versión menos literal encontrada en su "Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala".
En 1830 fueron trasladados a la Universidad de Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Dr. Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo el título primitivo "Las Historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala".
El americanista Charles Etienne Brasseur de Bourbourg se apropió del escrito original de Ximénez y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un hermoso volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité américaine".
Actualmente la primera traducción de Ximénez al castellano, y su "Manuscrito de Chichicastenango" se encuentran en la Biblioteca Newberry, en Chicago, Estados Unidos.

Resumen

El Popol Vuh comienza relatando la historia de cómo fue creado el universo, los dioses empezaron por la naturaleza y cuando hubieron terminado siguieron con el hombre. Los hombres se multiplicaron y formaron sus tribus, vencieron a sus enemigos y a los arrogantes que se creían superiores a los dioses. Cuando hubieron terminado su misión en la Tierra los primeros hombres partieron de nuevo al cielo dejando solo su descendencia. Las personas eran muy malas, entre estos habían unos hermanos con los cuáles los señores de Xibalbá se disgustaron porque eran muy ruidosos, los mataron y los colgaron de un árbol viejo sin fruto, un hermano escupió a Ixquic, ella quedó embarazada y tuvo a los gemelos héroes, quiénes crecieron compitiendo con sus medios hermanos, cuando crecieron los señores de Xibalbá se disgustaron con estos, porque al igual que los hermanos Ahpul eran muy ruidosos, y los mandaron a llamar para matarlos con juegos de pelota, murciélagos, jaguares y después los mandaron al cuarto frío, y mientras estaban ahí uno le dijo al otro que sacara la cabeza para ver si ya no había peligro y se la cortaron colgando su cuerpo después. El hermano sobreviviente los distrajo enviando un conejo y le dio aliento de vida a su hermano, entonces hicieron creer a los señores que eran hechiceros y que podían resucitar gente, entonces los gemelos los mataron y no los resucitaron y así fue como destruyeron a Xibalbá. Después los dioses crean a los cuatro hombres y cuatro mujeres definitivas hechos de maíz, los cuáles hablan el mismo idioma pero después lo confunden entonces las tribus se dispersan. Tohil exige sacrificios humanos y durante su dominio destruye el Quiché.


Cuadro comparativo entre las obras antes mencionadas
  
Popol Vuh
Chilam Balam
Rabinal Achí
Ollantay
Memorial de Sololá
·         Está escrito en prosa.
·         Refleja muchas de las tradiciones de la cultura maya-quiché.
·         Adopta temas mitológicos.
·         Tiene participación de seres mágicos o sobrenaturales.
·         Relata la historia de la creación del Mundo semejante a la de La Biblia.
·         Fue utilizado como una forma de documentación para los maya-quiches.
·         Tiene mucha influencia de las creencias religiosas que tenían estas culturas.
·         Aborda temas morales como el orgullo, la difamación, el compañerismo y solidaridad y las enemistades o rivalidades entre grupos.
·         Su escritura fue inspirada en la cultura maya.
·         Su escritura es anónima pero pertenece a una traducción Europea.
·         Informa acerca de las características propias de los mayas su religión, costumbres, astronomía, entre otros.
·         Es una recopilación de libros que narran la historia de los mayas, estos libros adoptan el nombre de la región donde fueron escritos, el Chilam Balam de Chumayel es una sección de la recopilación de libros.
·         Su lenguaje es coloquial, sin embargo su estructura resulto difícil de comprender para los los lingüistas e indígenas actuales.
·         Sus temas principales son la religiosidad y el tiempo.
·         Su trama es narrativa.
·         La escritura revela las inquietudes principales de este pueblo indígena y todo es sufrimiento por el que pasaron, pues así lo expresaron claramente en sus páginas para darlo a conocer a través del tiempo.
·         Hace uso de gran cantidad de símbolos y metáforas.
·         Se centra en una guerra.
·         Predominan las figuras literarias.
·         Se presenta con intervención de música y coros.
·         Forma de representar una danza que habla de su cultura.
·         Obra menos influida por la cultura hispánica.
·         Presenta temas políticos de esa época.
·         Mitos sobre el origen de la cultura.
·         Género dramático.
·         Se perciben valores como amor, justicia, lealtad, compañerismo, honestidad, clemencia y el valor, ira, odio y egoísmo.
·         La intención del autor es darnos a conocer las tradiciones y costumbres de su época.
·         Esta obra nos muestra de cómo era el Perú en esa época y de cómo era el gobierno hacía el pueblo qué se vivía en ese momento.
·         Esta obra usa mucho la metáfora, para enriquecer el texto.
·         Esta obra está escrita en verso y dividida en 3 actos.
·         Hay una libertad en la rima dentro del texto.
·         El verso que más se utiliza en la obra es el octosílabo y en endecasílabo.
·         Obra escrita en una forma de diario, ya que se transmitió de generación en generación y estas escribían historias, relatos, y situaciones que sucedían en el.
·         Contiene textos genealógicos, es decir, toma párrafos para explicar la descendencia de la familia.
·         La obra está separada en una clase de párrafos enumerados.
·         Aparecen guerreros quienes eran muy utilizados durante toda la trama.
·         Hay reclamos por parte del pueblo hacia la realidad que se vivía en ese momento.
·         Se muestra la importancia de la descendencia para las personas en esa época, ya que muchos puestos eran otorgados por herencia y por lo tanto los hijos recibían un trato especial.
·         Las tribus luchaban por sus bienes y formaban estrategias, se unían y luego pelaban para lograr su fin.

Conclusión 

Como podemos notar la literatura pre-hispánica es rica en información e igualmente importante. Por medio de está la cultura inca, maya y azteca dieron a conocer su modo de vida, sus preocupaciones y sus vivencias, ilustrándonos un poco más sobre sus costumbres y su desarrollo. Su vida estaba basada en la agricultura y la producción de bienes para los habitantes, practicando la igualdad, podemos notar lo diferentes que son estas culturas de los conquistadores ya que comúnmente solían dejar por escrito las actitudes egocéntricas y vanidosas de los mismos, plasmando todo lo que sufrieron. La literatura pre-hispánica por lo general hace mención de muchísimos dioses y utiliza gran cantidad de metáforas, en cada una de ellas podemos ver la clara diferencia entre el tiempo en el que estas personas vivieron y la actualidad como ahora la conocemos. Por lo general estas obras pertenecen a traducciones hispánicas que se han encargado de mantener viva la esencia de estas culturas.

Blog
Autores:
Adriana Cotto
Kevin Espinal
Ximena Merino
Carmen Gónzalez
Mariela Amaya

5 comentarios:

  1. me pareció muy muy buena tu pagina ya que esta muy completa y tiene todo lo que necesite para mi trabajo te doy todo mi apoyo y sigue asi

    ResponderEliminar
  2. Betting odds for all the major US sports toto
    › news › 오래된 토토 사이트 sports-toto-bet › news › sports-to-bet Betting odds for all the major US sports toto.

    ResponderEliminar